About Certified Translation for Afghanistan
Introduction
With its classical history, Afghanistan has dominated the Asian continent, especially the Southeast region. Afghanistan’s culture, history, and art stand alone in this rapidly developing World. Languages like Persian, Hindi/Urdu, and Arabic dominate the Southeast Asian region. However, Afghanistan and the Afghani language are incomparable regarding culture, art, customs, and professional translation services.
Previously, the Persian and Arabic languages held a significant position in Southeast Asia regarding linguistics. Still, during the Colonization era, colonists introduced languages like English, French, Dutch, and Portuguese to the people of Asia. Though most of these languages were sent back with the colonizers, English still dominated the minds of Asians.
Colonization had a very significant effect on the lives of Asians. This impact was political but also linguistic, cultural, and artistic. Pashto, the official and national language of Afghanistan, was already overshadowed by Arabic and Persian and was again overshadowed by English’s influence. Pashto never got the same recognition as Persian, Arabic, and English.
Even after the end of the colonization era, Pashto is still confined to Afghanistan. It is also spoken in North-western Pakistan, mainly due to the Afghan refugees living there. Pashto is a very underrated language in both literature and communication.
Multilingual poets and writers have created numerous works in Persian and Arabic but Pashto for centuries. Let’s introduce you to this beautiful language and why it is very unappreciated.
Also, we will dig into the historical roots of Afghani, the language, and Afghanistan, the country. We will also introduce a “certified translation” and certified translation services for Afghanistan.
Origination
Humans have always been curious to travel to other parts of the World and experience different aspects of life. It does not bother if a geographical area is freezing, hot, or mountainous. But sometimes, this travel may be for more than just exploration of different corners of the world. Many individuals and business people travel for business purposes, mainly to expand their business and company to other territories.
Due to the political instability of Afghanistan, not many international businesses have been there. Along with personal security, this business expansion would likely face another significant challenge. This problem is because of the difference in languages.
This linguistic difference demands a translation service that can professionally translate different documents. The translation company an individual hires should be able to provide top-quality, accurate translation for any document. The document can be legal, financial, or of any other kind.
Afghanistan, a landlocked country
Afghanistan is a landlocked country that lies in South Asia. It borders Pakistan to the east and south, Iran to the west, Turkmenistan and Uzbekistan to the north, and China and Tajikistan to the northeast. Afghanistan has a population of about 38 million. The country stretches at an area of nearly 652,860 km sq. Kabul is the country’s capital. The official language of Afghanistan in Pashto and Dari.
Afghanistan is geographically a very complex country. Its territory consists of the desert landscape and tall mountains that stay snow-covered throughout. The Afghan population lives in mountain valleys to carry on to the living. Many historians believe that the first inhabitants of Afghanistan were Indo-Iranian tribes, such as Bactrian nomads.
They migrated into Central Asia around 2000 BC. After this migration, they spread throughout central Asia, mainly in Afghanistan. They became known as Kushans. In 100 AD, Kushans converted to Buddhism and spread throughout China, India, and Indonesia.
Afghan People
The Afghan people have a long and rich history. They are proud people who have faced many challenges, including invasions and occupation by foreign powers. The Afghan people are also resilient and rebuilt their country after each conflict. Today, the Afghan people face many challenges but remain proud and determined.
One of the biggest challenges the Afghan people face today is the ongoing conflict in their country. For over 40 years, Afghanistan has been embroiled in battle, first with the Soviet Union and then with the Taliban. This has devastated the Afghan people, with millions killed or displaced. The conflict has also destroyed much of the country’s infrastructure, making it difficult for the Afghan people to rebuild their lives.
Another challenge the Afghan people face is the lack of development in their country. Afghanistan is one of the least developed countries globally, with a meager per capita income. This means the Afghan people have little access to essential services and amenities. This lack of development also makes it difficult for the Afghan people to find jobs and improve their standard of living.
The Afghan people also face discrimination and violence. Due to their ethnic and religious background, the Afghan people are often the target of discrimination and violence. This is especially true for Afghan women, who often face discrimination and violence within their own families and from the wider community.
Pashto, the language of Afghans
Since ancient times, various tribes, such as Bactrian Greeks, Scythians, Parthian Persians, Kushans, Turks, Arabs, etc., have inhabited Afghanistan. Each of these following groups brought foreign languages that they used to speak. Among them, people consider the Pashtuns descendants of ancient Greeks, the oldest inhabitants of Afghanistan.
Pashto is the native language of the Pashtun people. They speak Pashto as well as other Indo-Aryan languages, such as Dari. Pashto holds the Official status as a language in Afghanistan. It is also the native language of Afghanistan. While Dari is the Afghani dialect of Persian, Pashto is a different case. Pashto is sometimes called Afghani, and the Afghan currency is called Afghani. To avoid ambiguity, the Afghani language is commonly known as Pashto.
Pashto Language Grammar and Vocabulary
Pashto is an Indo-European language spoken by around 50 million people, mainly in Afghanistan and Pakistan. It is a rich and complex language with grammar and vocabulary that can be challenging for learners. One of the most challenging aspects of Pashto grammar is its use of gender. There are three genders in Pashto – masculine, feminine, and neuter – and each noun, pronoun, and adjective must agree with the gender of the noun it refers to. This can be a difficult concept for learners to grasp, but with some practice, it can be mastered.
Pashto also has a complex system of verb tenses, with different tenses used for various purposes. For example, the past tense is used to describe events that have already happened, while the future tense is used to describe events. There are also tenses for describing events that are happening now and for habitual events. Again, this can be challenging for learners but can be mastered with practice.
Pashto vocabulary is also rich and complex, with many words having multiple meanings. For example, the word “dar” can mean “house,” “door,” or “time,” depending on the context. This cannot be very clear for learners, but with some practice, learning the different meanings of words and how to use them correctly is possible.
Are Pashto and Afghani the same?
While the Official language is Afghani, the term ‘Afghan’ means someone from Afghanistan or something related to Afghanistan. The term itself constitutes two more minor terms, One of which is ‘Afgan,’ meaning foreigner. So basically, an Afghan is a person who belongs to another nation.
In modern times, the term Afghan refers to anyone born in Afghanistan or has some connection with that country. Therefore, Pashto is sometimes also known as Afghani.
What is a Certified Translation?
A certified translation is the translation of original documents from one language to different target languages. The “certificate of accuracy” is what translates to certified. The translator who does the translation provides the certificate of accuracy, a written statement that verifies the authenticity and accuracy of the translation of the document.
The certificate of accuracy proves that an experienced and professional translator translated the document. A certified translation is entirely different than a notarized translation. A government official or other notary figure stamps or signs the translated document to make it a “notarized translation.”
Why should you consider hiring us?
Unlike other companies that deliver Pashto translation services, we prioritize the quality of our translations and the satisfaction of our customers. Never do we compromise on the accuracy and professionalism of our translations. Since we started our organization, we have successfully delivered thousands of certified translations in Afghanistan, getting positive reviews from our clients. This is what increases our credibility.
There’s a one-in-a-million chance of any technical error in our official translation of Pashto. If any of our clients seem unsatisfied with our translations, we reconsider their application and significantly improve the translation of documents. Our professional translators take minimum time in the translation process and proofreading.
Also, we consider applications for the Afghan Translator post, mostly from Afghan nationals. Along with Pashto translations for Afghanistan, our Farsi translators help us provide top-quality Farsi translations for Farsi documents. Our Persian document translation is also flawless and reflects professionalism. We also deliver translation services for U.S. Citizenship and Immigration Services.
Our Objective
Universal Translations delivers the best-certified translation Afghanistan services, isolating ourselves from our competitors in the Translation industry. Our goal is to provide our clients with the translations within time. We have hired experienced translators who provide certified and professional English translations of Pashto and aim to provide quality translations to our customers.
Moreover, we also provide our customers with affordable translations that fall under their budget. With every passing day, we are expanding. We have grown by delivering translations for all types of documents, whether legal documents, personal documents such as marriage certificates, birth certificates, death certificates, divorce certificates, or official documents such as financial records.
Denouement
To summarize everything we have stated, looking for a trustworthy time translation company that can deliver professional translations is not easy. If you find one, the company itself may not be responsible or maybe a potential scam.
Some translation companies even accept your documents to secure a good amount of money. They do not have professional translators with vast experience and portray themselves as a company; they aren’t.
Frequently Asked Questions
A certified translation is not a certified copy. A certified translation is a document translated by a professional translator and includes a statement from the translator certifying that the translation is accurate. On the other hand, a certified copy, the English translation, is a copy of a document that a government official or notary has approved as an accurate copy of the original.
There are 44 alphabets in Pashto. The Pashto alphabet is made up of 44 unique characters.
Pashto is an ancient language with a rich history and culture. Pashto is an Indo-European language. Pashto is an almost 2500-year-old language. Pashto is also related to Persian and Iranian languages.
Although Farsi and Pashto are both Iranian languages, they are pretty different from each other. Farsi and Pashto have different historical origins, linguistic structures, and vocabularies.
You can become a certified Pashto translator by taking the necessary steps and meeting the required qualifications. To become a certified Pashto translator, you will need to take language proficiency tests, have a college degree, and have Pashto translation experience.